Iraq Language Services
Iraq Translation and Interpretation Services by Applied Lingo
Applied Lingo offers high-quality Iraq translation and interpretation services tailored to meet the multilingual demands of this culturally diverse nation. Iraq is home to several major languages, and accurate translation is critical for communication across sectors like law, healthcare, education, media, and diplomacy.
We provide certified, reliable translations and professional interpreting services across all key Iraqi languages including Arabic, Kurdish (Sorani and Kurmanji), Turkmen, and Assyrian Neo-Aramaic.
Languages Covered in Iraq Translation and Interpretation Services
Iraq’s linguistic diversity requires translation experts familiar with regional dialects and cultural nuances. We support the following languages:
Modern Standard Arabic
Iraqi Arabic (Mesopotamian Arabic)
Kurdish Sorani
Kurdish Kurmanji
Assyrian Neo-Aramaic
Shabaki
Persian (spoken in parts of Iraq)
We provide both English to Iraqi languages and Iraqi languages to English translation and interpretation services.
Certified Document Translation in Iraq
Our Iraq translation services include certified document translation for legal, immigration, academic, and personal use. Documents we handle include:
National ID and passport documents
Immigration and visa application materials
Each translation is reviewed, certified, and formatted to meet the standards of government agencies, universities, and embassies.
Business Translation and Localization Services in Iraq
Businesses expanding into Iraq or communicating with Arabic and Kurdish-speaking markets can rely on our expert localization services. We translate:
Product manuals and packaging
Marketing brochures and websites
Contracts and agreements
Financial statements and audits
E-learning modules and HR documents
Our Iraq translation services help you build trust with local audiences and meet industry standards.
Iraq Interpretation Services (Simultaneous and Consecutive)
We provide Iraq interpretation services for in-person and remote events, including:
Government and diplomatic meetings
Business conferences and trade expos
Legal proceedings and courtrooms
Medical consultations and hospital visits
NGO training workshops and humanitarian missions
Our experienced interpreters offer:
Simultaneous interpretation for multilingual conferences
Consecutive interpretation for interviews and small meetings
Remote interpretation via Zoom, Skype, or telephone
We serve clients in Baghdad, Basra, Erbil, Mosul, Kirkuk, Najaf, Karbala, and beyond.
Legal Translation Services in Iraq
Legal translation requires deep knowledge of Iraqi law and linguistic accuracy. We translate:
Court rulings and appeals
Witness statements and testimonies
Government regulations and bylaws
Attorney-client correspondence
Notarized documents
All translations are handled by linguists experienced in both legal terminology and Iraq’s multilingual legal systems.
Medical and Healthcare Translation Services in Iraq
Communication in medical settings can be a matter of life and death. Our Iraq medical translation services support hospitals, clinics, and aid organizations by translating:
Medical records and prescriptions
Consent forms and patient instructions
Public health campaigns and vaccination guides
Medical training and research documents
We also offer medical interpreting services for live doctor-patient interactions.
NGO and Humanitarian Translation Services in Iraq
Humanitarian organizations working in conflict zones or displaced communities rely on clear, respectful communication. We provide Iraq language services to:
Translate humanitarian reports, training materials, and press releases
Interpret during field missions and community engagement sessions
Transcribe interviews and field recordings
Localize awareness campaigns for public health or education
Our team has experience working with UN agencies, international NGOs, and grassroots organizations.
Education and Research Translation Services in Iraq
We support educational institutions, students, and researchers with professional Iraq translation services for:
Academic certificates and diplomas
Research papers and academic journals
Curriculum materials
Student visa and scholarship documentation
Online learning platforms and mobile apps
Whether you’re applying abroad or running a local training program, we ensure educational content is clear and accessible.
Media and Subtitling Services for Iraq Languages
From news to documentary to entertainment, our Iraq translation and transcription services help media producers reach wider audiences. We offer:
Time-coded subtitling in Arabic, Kurdish, and English
Translation of scripts, news reports, and interviews
Voiceover script adaptation
Localization of mobile content
This is ideal for NGOs, broadcasters, corporate training teams, and film producers.
Why Choose Applied Lingo for Iraq Translation and Interpretation?
Applied Lingo is a trusted partner for Iraq language services because we offer:
Native-speaking linguists with cultural expertise
Certified, legally accepted translations
Specialized services for multiple industries
Fast turnaround and on-time delivery
Secure handling of sensitive documents
Flexible pricing with scalable project options
We are committed to helping clients communicate with confidence and respect in multilingual Iraqi contexts.
Cities and Regions Served in Iraq
We serve clients across all major regions of Iraq, including:
Baghdad – government, legal, and business hubs
Basra – oil industry and port-related projects
Erbil – Kurdish regional businesses and NGOs
Mosul – post-conflict humanitarian efforts
Kirkuk – multilingual education and media
Najaf & Karbala – religious and cultural tourism
Sulaymaniyah – academic and media support
Our linguists are familiar with local dialects, whether you’re working in the public or private sector.
Get Started with Iraq Translation and Interpretation Services
Need fast, accurate Iraq translation and interpretation services? Whether you’re a business expanding in Basra, an NGO operating in Erbil, or a student applying abroad, Applied Lingo is ready to help.
Contact us today for a free consultation or quote, and let our language professionals support your project with clarity and cultural respect.
We guarantee a reply in a few minutes.
FAQs
How does the cost for legal translation change?
The cost of legal translation services depends on various factors, including the language pair, document complexity, urgency, and required certification. Some legal documents require specialized expertise, making legal translation services more expensive due to the technical nature of the content.
Another major factor affecting pricing is turnaround time—urgent legal translation services typically come at a higher cost to ensure quality within a short deadline. Additionally, some translations require notarization, apostille, or an official stamp, which may increase the overall cost.
At Applied Lingo, we offer transparent pricing for our legal translation services and provide customized quotes based on your specific needs. We also offer discounts for bulk legal document translations and returning clients. To get an accurate estimate, simply send us your documents for a detailed cost assessment.
Do you provide translation certifications?
Yes, Applied Lingo specializes in certified legal translation services to meet the requirements of courts, government agencies, and official institutions. Our certified legal translation services come with a signed statement verifying that the translation is an accurate and complete representation of the original document.
Certified translations are commonly required for legal contracts, court documents, business agreements, immigration papers, and official records. If your legal translation services require additional authentication, such as notarization or an apostille, we can facilitate the process or provide guidance on how to obtain it.
Our team ensures that all legal translation services comply with jurisdictional requirements, avoiding potential delays in legal processes. We prioritize accuracy, confidentiality, and compliance with international legal standards.
What is the difference between legal, certified or official translation?
Legal translation services refer to the translation of legal documents such as contracts, court judgments, laws, patents, and agreements. These translations require an in-depth understanding of legal terminology and the legal frameworks of both the source and target languages.
Certified legal translation services include an official statement from the translator or agency verifying the accuracy of the translation. These are typically required for immigration, academic records, and official government use.
Official legal translation services refer to translations carried out by a government-approved or sworn translator. In some countries, only sworn translators can provide translations that are legally valid in court or administrative procedures.
While official legal translation services may include certification, not all certified translations are considered official. At Applied Lingo, we ensure that our clients receive the appropriate type of legal translation services to meet their specific needs.
What requirements should I provide for legal translations?
To ensure accuracy in our legal translation services, we require clear, legible copies of the documents. If your document contains handwritten sections, providing a typed transcription can improve accuracy.
For certified legal translation services, we may need to include an official declaration with the translator’s signature and contact details. Some legal authorities may also require notarization, so it’s important to verify the specific requirements with the receiving institution.
Clients seeking legal translation services should inform us of any specific formatting, terminology, or jurisdictional preferences to ensure compliance with legal standards. Applied Lingo provides guidance on document submission and ensures that all legal translation services meet legal and professional requirements.
Do you provide legal interpreting?
Yes, Applied Lingo offers legal interpreting as part of our legal translation services for court hearings, legal consultations, depositions, and business negotiations. Our legal interpreters are highly trained in courtroom procedures, confidentiality rules, and complex legal terminology.
We provide both on-site and remote interpreting through video or phone calls, depending on the client’s preference. Whether you need consecutive or simultaneous interpreting, our legal translation services ensure seamless communication between all parties.
For jurisdictions requiring sworn interpreters, we also provide officially accredited professionals to handle sensitive legal matters. If you need to book an interpreter as part of our legal translation services, we recommend scheduling in advance to secure availability, especially for urgent legal proceedings.