Translation Services for Birth, Marriage, and Death Certificates

Applied Lingo provides professional translation services for birth, marriage, and death certificates, ensuring accuracy, legal acceptance, and cultural sensitivity. Whether you’re applying for a visa, registering for marriage abroad, or submitting a birth certificate for school enrollment, our certified translators deliver reliable translations that meet official requirements. We serve individuals, legal professionals, immigration consultants, and government institutions worldwide. Our services are fast, secure, and handled by native linguists familiar with formatting and terminology across jurisdictions. Applied Lingo is your trusted partner for translating vital documents with precision and confidentiality.

Get in touch

We guarantee a reply in a few minutes.

I agree to Applied Lingo's Privacy Policy by submitting this form.
Trusted by

Satisfied Clients Worldwide

Birth, Marriage and Death Certificates Translation

Certified Translation Services for Birth, Marriage, and Death Certificates

Accurate and certified translations of vital records—birth, marriage, and death certificates—are essential for navigating international documentation requirements. At Applied Lingo, we specialize in translating these official documents into and from a wide variety of languages, ensuring acceptance by immigration offices, embassies, courts, universities, and other government institutions.

Whether you’re applying for a visa, citizenship, legal inheritance, school admission, or marriage abroad, our translation services are tailored to meet strict regulatory standards while maintaining accuracy and cultural appropriateness.

Why Translate Birth, Marriage, and Death Certificates?

These vital records often serve as legal proof of identity, relationships, and personal history. Translating them is essential when:

  • Applying for immigration or naturalization

  • Registering a marriage in a different country

  • Enrolling a child in school abroad

  • Claiming inheritance or managing estate affairs

  • Completing international adoption procedures

  • Submitting paperwork for international employment or residency

Applied Lingo ensures your birth, marriage, and death certificate translations are not only linguistically accurate but also meet formatting and certification requirements in the target country.

Certified Translations That Meet Legal Standards

Many government bodies require certified translations of vital documents. At Applied Lingo, we provide:

  • Certified translations with a translator’s declaration and signature

  • Notarization upon request

  • Formatting that mirrors the original document layout

  • Legal terminology accuracy tailored to country-specific expectations

  • Sworn translations where required by jurisdiction

Our translations are accepted by immigration authorities (e.g., USCIS, Home Office), consulates, embassies, universities, courts, and more.

Languages We Translate for Birth, Marriage, and Death Certificates

Applied Lingo offers birth, marriage, and death certificate translation services in over 120 languages, including:

  • French, Spanish, German, Portuguese

  • Arabic, Chinese, Russian, Korean

  • Swahili, Amharic, Hausa, Zulu

  • Hindi, Urdu, Bengali, Punjabi

  • Afrikaans, Somali, Turkish, Italian

  • And many more

Our native-speaking linguists are familiar with legal systems and document styles in the countries where these languages are spoken.

Fast Turnaround and Secure Delivery

We understand that translated certificates are often needed on short notice. Applied Lingo guarantees:

  • Fast delivery (often within 24–48 hours)

  • Digital delivery via PDF

  • Physical delivery upon request

  • Confidential handling of all personal documents

  • Secure data encryption and storage

Our streamlined process makes it easy to submit your documents online and receive translated, certified copies quickly and efficiently.

What’s Included in Our Certificate Translation Services?

Applied Lingo’s certificate translation services cover all essential details, such as:

  • Names, places, dates, and official titles

  • Registration numbers and reference codes

  • Stamps, seals, signatures, and handwritten notes

  • Notes from local registrars or government officials

  • Transliteration of names (if required)

  • An accompanying signed declaration for certified status

We reproduce the structure and format of the original document while adapting it to the requirements of the target language and legal body.

Who Uses Our Certificate Translation Services?

Our clients come from all walks of life and sectors, including:

  • Immigrants and visa applicants

  • Couples marrying abroad

  • Adoption agencies

  • Funeral homes and estate managers

  • Legal professionals and notaries

  • Universities and foreign admissions offices

No matter your background or reason, Applied Lingo ensures your translated certificates are valid, legible, and culturally appropriate.

Why Choose Applied Lingo for Certificate Translation?

Applied Lingo is a trusted provider of birth, marriage, and death certificate translations because we offer:

  • Certified, notarized, and sworn translations

  • Native linguists with legal translation experience

  • Fast, secure, and confidential service

  • Multilingual project management and customer support

  • Competitive pricing with no hidden fees

We take pride in delivering high-quality translations that meet legal and institutional standards around the world.

How to Get Started

Getting started with our certificate translation services is simple:

  1. Upload a scan or clear photo of your certificate via our secure portal

  2. Select the languages you need the document translated from and to

  3. Specify any deadlines or delivery format preferences (PDF or hard copy)

  4. Receive a quote and timeline, and confirm your order

  5. Get your certified translation delivered on time, guaranteed

We offer customer support every step of the way to ensure a smooth experience.

Common Questions About Certificate Translation

Are Applied Lingo’s translations accepted by immigration offices?
Yes. We provide certified translations that meet the standards of USCIS, Home Office UK, Canadian Immigration, and many other global authorities.

Do I need a notarized or sworn translation?
Some countries and purposes may require notarization or a sworn translator. We can accommodate both upon request.

Can you translate old or handwritten certificates?
Absolutely. Our team is experienced in handling historical documents and interpreting older handwriting styles.

How long does it take?
Standard turnaround is 1–2 business days, with expedited options available.

Trust Applied Lingo With Your Vital Document Translations

When it comes to translating your most important life documents, accuracy, cultural sensitivity, and legal compliance are non-negotiable. Applied Lingo is your trusted partner for birth, marriage, and death certificate translation services, offering peace of mind with every document delivered.

Whether you’re submitting paperwork for immigration, legal, or personal reasons, our certified translations are fast, reliable, and globally accepted. Contact us today for a free quote or consultation.

Get in touch

We guarantee a reply in a few minutes.

I agree to Applied Lingo's Privacy Policy by submitting this form.

FAQs

How does the cost for legal translation change?

The cost of legal translation services depends on various factors, including the language pair, document complexity, urgency, and required certification. Some legal documents require specialized expertise, making legal translation services more expensive due to the technical nature of the content.

Another major factor affecting pricing is turnaround time—urgent legal translation services typically come at a higher cost to ensure quality within a short deadline. Additionally, some translations require notarization, apostille, or an official stamp, which may increase the overall cost.

At Applied Lingo, we offer transparent pricing for our legal translation services and provide customized quotes based on your specific needs. We also offer discounts for bulk legal document translations and returning clients. To get an accurate estimate, simply send us your documents for a detailed cost assessment.

Yes, Applied Lingo specializes in certified legal translation services to meet the requirements of courts, government agencies, and official institutions. Our certified legal translation services come with a signed statement verifying that the translation is an accurate and complete representation of the original document.

Certified translations are commonly required for legal contracts, court documents, business agreements, immigration papers, and official records. If your legal translation services require additional authentication, such as notarization or an apostille, we can facilitate the process or provide guidance on how to obtain it.

Our team ensures that all legal translation services comply with jurisdictional requirements, avoiding potential delays in legal processes. We prioritize accuracy, confidentiality, and compliance with international legal standards.

Legal translation services refer to the translation of legal documents such as contracts, court judgments, laws, patents, and agreements. These translations require an in-depth understanding of legal terminology and the legal frameworks of both the source and target languages.

Certified legal translation services include an official statement from the translator or agency verifying the accuracy of the translation. These are typically required for immigration, academic records, and official government use.

Official legal translation services refer to translations carried out by a government-approved or sworn translator. In some countries, only sworn translators can provide translations that are legally valid in court or administrative procedures.

While official legal translation services may include certification, not all certified translations are considered official. At Applied Lingo, we ensure that our clients receive the appropriate type of legal translation services to meet their specific needs.

To ensure accuracy in our legal translation services, we require clear, legible copies of the documents. If your document contains handwritten sections, providing a typed transcription can improve accuracy.

For certified legal translation services, we may need to include an official declaration with the translator’s signature and contact details. Some legal authorities may also require notarization, so it’s important to verify the specific requirements with the receiving institution.

Clients seeking legal translation services should inform us of any specific formatting, terminology, or jurisdictional preferences to ensure compliance with legal standards. Applied Lingo provides guidance on document submission and ensures that all legal translation services meet legal and professional requirements.

Yes, Applied Lingo offers legal interpreting as part of our legal translation services for court hearings, legal consultations, depositions, and business negotiations. Our legal interpreters are highly trained in courtroom procedures, confidentiality rules, and complex legal terminology.

We provide both on-site and remote interpreting through video or phone calls, depending on the client’s preference. Whether you need consecutive or simultaneous interpreting, our legal translation services ensure seamless communication between all parties.

For jurisdictions requiring sworn interpreters, we also provide officially accredited professionals to handle sensitive legal matters. If you need to book an interpreter as part of our legal translation services, we recommend scheduling in advance to secure availability, especially for urgent legal proceedings.