London Translation Services
Translation Services London, UK – Trusted Solutions by Applied Lingo
London is one of the world’s most linguistically diverse cities, with over 300 languages spoken daily. In this dynamic, multicultural environment, the demand for professional translation services in London, UK is ever-growing. Applied Lingo stands as a trusted provider, offering certified, accurate, and industry-specific translation solutions for individuals and organizations alike.
Whether you need to translate official documents, business content, or multimedia material, our experienced linguists ensure your message is clearly and culturally conveyed.
Certified Translation Services in London
For legal and governmental purposes, only certified translations are accepted. We provide certified translation services in London that comply with UK standards and are suitable for:
Home Office submissions
Immigration and visa applications
Court proceedings
University admissions
Employment verification
Our translations come with a certificate of accuracy and are accepted by public bodies such as the UK Home Office, embassies, and educational institutions.
Document Translation Services London, UK
We translate a wide variety of documents from and into over 150 languages, including:
Birth, marriage, and death certificates
Passports, visas, and ID documents
Academic transcripts and diplomas
Contracts, legal affidavits, and company registration papers
Medical records and prescriptions
Business plans, marketing brochures, and manuals
Each translation is handled by linguists with subject-matter expertise and reviewed for accuracy, tone, and formatting consistency.
Industry-Specific Translation Services in London
Applied Lingo provides translation services in London, UK for diverse industries including:
Legal Translation
We translate contracts, court documents, and witness statements with precision and confidentiality. Our legal translators are trained in UK and international legal terminology.
Medical Translation
We translate patient records, pharmaceutical leaflets, and research reports while preserving sensitive medical terminology and data accuracy.
Business & Financial Translation
Translate business proposals, annual reports, investor pitches, and internal communications for clients entering or expanding in global markets.
Academic Translation
We assist students and institutions with the translation of research papers, theses, recommendation letters, and certificates.
Marketing and Website Translation
Localize your brand voice for global markets with culturally adapted websites, ad campaigns, and social media content.
Interpreting Services in London, UK
We also offer professional interpreting services in London for events, meetings, and official appointments. Our services include:
Simultaneous interpreting for conferences and webinars
Consecutive interpreting for interviews and legal hearings
Telephone and video remote interpreting (VRI) for virtual engagements
Community interpreting for healthcare, social work, and education
Our interpreters are trained professionals who maintain neutrality, confidentiality, and clarity in every conversation.
Languages We Translate
With over 150 languages covered, we support translation to and from:
French, Spanish, German, Italian
Polish, Romanian, Bulgarian, Russian
Arabic, Farsi, Urdu, Bengali, Hindi
Chinese (Simplified and Traditional), Japanese, Korean
Turkish, Greek, Portuguese
Somali, Yoruba, Amharic, Swahili
And many more
We match your project with a native speaker fluent in both the source and target languages, ensuring linguistic and cultural fidelity.
Why Choose Applied Lingo for Translation Services in London, UK?
Native-speaking linguists with professional backgrounds
Certified translations accepted by UK authorities
Fast turnaround and urgent translation options
Affordable pricing with clear quotes
Confidentiality guaranteed for sensitive content
Client-centered service with dedicated project managers
We understand the importance of getting your message right. That’s why every project, no matter the size, receives personalized attention and high-quality output.
Translation Services for Individuals in London
If you’re an individual needing translations for immigration, travel, study, or employment, Applied Lingo is here to help. We translate personal documents with the care and accuracy required for official acceptance in the UK and abroad.
Translation Services for Businesses and Institutions
For companies operating internationally or institutions collaborating across borders, our translation services in London, UK make global communication seamless. We help you overcome language barriers and deliver your message with clarity in any language.
Serving All of London and Surrounding Areas
Our clients are based throughout Greater London, including:
Central London (Westminster, Camden, City of London)
North London (Islington, Barnet, Haringey)
South London (Lambeth, Southwark, Croydon)
East London (Tower Hamlets, Newham, Barking & Dagenham)
West London (Kensington & Chelsea, Hounslow, Ealing)
Whether you’re located in the heart of the city or the outer boroughs, we offer digital delivery and in-person consultations as needed.
Get in Touch for Translation Services in London, UK
Ready to get started? Contact Applied Lingo today to receive a free quote for your translation services in London, UK. Whether you need a quick certificate translation or a multi-language business localization project, we deliver with speed, accuracy, and professionalism.
Let us help you communicate confidently across languages and cultures.
We guarantee a reply in a few minutes.
FAQs
How does the cost for legal translation change?
The cost of legal translation services depends on various factors, including the language pair, document complexity, urgency, and required certification. Some legal documents require specialized expertise, making legal translation services more expensive due to the technical nature of the content.
Another major factor affecting pricing is turnaround time—urgent legal translation services typically come at a higher cost to ensure quality within a short deadline. Additionally, some translations require notarization, apostille, or an official stamp, which may increase the overall cost.
At Applied Lingo, we offer transparent pricing for our legal translation services and provide customized quotes based on your specific needs. We also offer discounts for bulk legal document translations and returning clients. To get an accurate estimate, simply send us your documents for a detailed cost assessment.
Do you provide translation certifications?
Yes, Applied Lingo specializes in certified legal translation services to meet the requirements of courts, government agencies, and official institutions. Our certified legal translation services come with a signed statement verifying that the translation is an accurate and complete representation of the original document.
Certified translations are commonly required for legal contracts, court documents, business agreements, immigration papers, and official records. If your legal translation services require additional authentication, such as notarization or an apostille, we can facilitate the process or provide guidance on how to obtain it.
Our team ensures that all legal translation services comply with jurisdictional requirements, avoiding potential delays in legal processes. We prioritize accuracy, confidentiality, and compliance with international legal standards.
What is the difference between legal, certified or official translation?
Legal translation services refer to the translation of legal documents such as contracts, court judgments, laws, patents, and agreements. These translations require an in-depth understanding of legal terminology and the legal frameworks of both the source and target languages.
Certified legal translation services include an official statement from the translator or agency verifying the accuracy of the translation. These are typically required for immigration, academic records, and official government use.
Official legal translation services refer to translations carried out by a government-approved or sworn translator. In some countries, only sworn translators can provide translations that are legally valid in court or administrative procedures.
While official legal translation services may include certification, not all certified translations are considered official. At Applied Lingo, we ensure that our clients receive the appropriate type of legal translation services to meet their specific needs.
What requirements should I provide for legal translations?
To ensure accuracy in our legal translation services, we require clear, legible copies of the documents. If your document contains handwritten sections, providing a typed transcription can improve accuracy.
For certified legal translation services, we may need to include an official declaration with the translator’s signature and contact details. Some legal authorities may also require notarization, so it’s important to verify the specific requirements with the receiving institution.
Clients seeking legal translation services should inform us of any specific formatting, terminology, or jurisdictional preferences to ensure compliance with legal standards. Applied Lingo provides guidance on document submission and ensures that all legal translation services meet legal and professional requirements.
Do you provide legal interpreting?
Yes, Applied Lingo offers legal interpreting as part of our legal translation services for court hearings, legal consultations, depositions, and business negotiations. Our legal interpreters are highly trained in courtroom procedures, confidentiality rules, and complex legal terminology.
We provide both on-site and remote interpreting through video or phone calls, depending on the client’s preference. Whether you need consecutive or simultaneous interpreting, our legal translation services ensure seamless communication between all parties.
For jurisdictions requiring sworn interpreters, we also provide officially accredited professionals to handle sensitive legal matters. If you need to book an interpreter as part of our legal translation services, we recommend scheduling in advance to secure availability, especially for urgent legal proceedings.