Passports, Visas and Immigration Documents Translation Services
Certified Translation Services for Passports, Visas, and Immigration Documents
When applying for immigration, citizenship, visas, or asylum, accurate documentation is essential. Government agencies and immigration authorities require foreign documents to be translated into their official language—often with certification, notarization, and precision formatting. That’s where Applied Lingo comes in.
We provide expert passport, visa, and immigration document translation services for individuals, families, legal professionals, and immigration agencies. Our certified translations are accepted by embassies, consulates, immigration offices, and legal institutions across the globe.
Why Passport, Visa, and Immigration Document Translation Matters
International mobility demands legally compliant documentation in the right language. Whether you’re moving for work, education, family, or refuge, authorities need to understand your credentials clearly and completely. That includes:
Government-issued IDs and passports
Visa pages and residency permits
Civil records like birth, marriage, or divorce certificates
Police clearances and court records
Educational and employment certificates
Errors or missing details in translated documents can cause visa denials, delays, or rejections. That’s why it’s critical to work with professional translation services like Applied Lingo.
What Immigration Documents Do We Translate?
We provide certified translations for a wide range of documents required in visa and immigration processes:
Passports (all pages or bio-data pages)
Visa documents and residence permits
Birth, marriage, and death certificates
Police clearance and background checks
Immigration forms and declarations
Work permits and job contracts
Proof of address and utility bills
Affidavits and sworn statements
Court rulings and custody papers
Academic diplomas and transcripts
Bank statements and financial proof
Whether you’re applying to the United States (USCIS), Canada (IRCC), the UK (UKVI), Australia (DHA), or the EU (Schengen countries), our translations meet the exact formatting and certification standards required.
Certified and Notarized Translations
Applied Lingo provides certified translations that include:
A signed translator’s affidavit of accuracy
Certification of completeness
Official seal and date of translation
Upon request, we can also provide notarized translations, which are often needed for legal processes, visa interviews, and embassy appointments.
Our translations are accepted by:
USCIS (U.S. Citizenship and Immigration Services)
IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada)
UK Home Office and UKVI
Australian Department of Home Affairs
German, French, Spanish, and Italian consulates
South African DHA and others
Languages We Support
We translate immigration documents in over 120 languages, including:
Arabic to English
French to English
Spanish to English
Portuguese to English
Russian to English
Chinese to English
Amharic, Swahili, Somali, Yoruba, Hausa, and many more
We also offer reverse translations (e.g., English to French or English to Spanish) depending on the destination country.
Who Needs Our Immigration Document Translation Services?
Our clients include:
Immigrants and visa applicants
International students and exchange scholars
Asylum seekers and refugees
Citizenship applicants
Immigration lawyers and legal firms
Humanitarian organizations
Businesses sponsoring foreign employees
From family reunification to study permits and permanent residency, we support all types of immigration pathways.
Fast, Secure, and Confidential
At Applied Lingo, we understand that immigration is time-sensitive. That’s why we provide:
Standard delivery within 24 to 48 hours
Same-day and express options
Digital delivery (PDF) with optional hard copies
Secure uploads and encrypted communications
100% confidentiality guaranteed
All translations are handled by professional human translators with legal or immigration expertise.
Translation for Immigration Lawyers and Consultants
If you’re an immigration attorney or consultant, you need a reliable partner for translating client documents. Applied Lingo offers:
Bulk discounts for law firms and legal teams
White-label translation for immigration consultants
Dedicated account managers
Priority processing for urgent cases
Error-free translations ready for legal submission
We understand immigration law workflows and deliver translations that fit seamlessly into your processes.
Why Choose Applied Lingo?
There are many reasons to trust us with your passport, visa, and immigration document translation needs:
Certified translations accepted globally
Native-speaking translators with legal experience
Fast turnaround times with urgent service available
Translation accuracy guaranteed
Transparent pricing with no hidden fees
Secure data handling and confidentiality
Flexible delivery formats (digital and hard copy)
Whether you need one document or a full immigration packet translated, we provide professional, polished results you can rely on.
Steps to Get Your Immigration Documents Translated
Scan or take a clear photo of your documents
Upload them via our secure portal or email
Specify the target language and the country of submission
Receive a free quote and estimated timeline
Confirm your order and receive your certified translation
Print or submit digitally to the required authority
If you need notarization or multiple hard copies, just let us know during the order process.
Guarantee of Accuracy and Acceptance
Applied Lingo guarantees that our translations are accurate, complete, and meet the certification standards of your target institution. In the rare case that a translation needs adjustment, we provide free revisions to ensure full acceptance.
Our goal is to make your immigration journey smoother by handling your documents with legal precision and linguistic expertise.
Contact Us for Certified Translation of Passports, Visas, and Immigration Documents
Navigating immigration is complex enough—your translation shouldn’t be. Applied Lingo makes the process seamless with certified, accurate, and fast translations for all your passport, visa, and immigration document needs.
Whether you’re applying for residency, traveling for work, or reuniting with family, we’re here to support your journey. Contact us today for a free quote or to learn more about our services.
We guarantee a reply in a few minutes.
FAQs
How does the cost for legal translation change?
The cost of legal translation services depends on various factors, including the language pair, document complexity, urgency, and required certification. Some legal documents require specialized expertise, making legal translation services more expensive due to the technical nature of the content.
Another major factor affecting pricing is turnaround time—urgent legal translation services typically come at a higher cost to ensure quality within a short deadline. Additionally, some translations require notarization, apostille, or an official stamp, which may increase the overall cost.
At Applied Lingo, we offer transparent pricing for our legal translation services and provide customized quotes based on your specific needs. We also offer discounts for bulk legal document translations and returning clients. To get an accurate estimate, simply send us your documents for a detailed cost assessment.
Do you provide translation certifications?
Yes, Applied Lingo specializes in certified legal translation services to meet the requirements of courts, government agencies, and official institutions. Our certified legal translation services come with a signed statement verifying that the translation is an accurate and complete representation of the original document.
Certified translations are commonly required for legal contracts, court documents, business agreements, immigration papers, and official records. If your legal translation services require additional authentication, such as notarization or an apostille, we can facilitate the process or provide guidance on how to obtain it.
Our team ensures that all legal translation services comply with jurisdictional requirements, avoiding potential delays in legal processes. We prioritize accuracy, confidentiality, and compliance with international legal standards.
What is the difference between legal, certified or official translation?
Legal translation services refer to the translation of legal documents such as contracts, court judgments, laws, patents, and agreements. These translations require an in-depth understanding of legal terminology and the legal frameworks of both the source and target languages.
Certified legal translation services include an official statement from the translator or agency verifying the accuracy of the translation. These are typically required for immigration, academic records, and official government use.
Official legal translation services refer to translations carried out by a government-approved or sworn translator. In some countries, only sworn translators can provide translations that are legally valid in court or administrative procedures.
While official legal translation services may include certification, not all certified translations are considered official. At Applied Lingo, we ensure that our clients receive the appropriate type of legal translation services to meet their specific needs.
What requirements should I provide for legal translations?
To ensure accuracy in our legal translation services, we require clear, legible copies of the documents. If your document contains handwritten sections, providing a typed transcription can improve accuracy.
For certified legal translation services, we may need to include an official declaration with the translator’s signature and contact details. Some legal authorities may also require notarization, so it’s important to verify the specific requirements with the receiving institution.
Clients seeking legal translation services should inform us of any specific formatting, terminology, or jurisdictional preferences to ensure compliance with legal standards. Applied Lingo provides guidance on document submission and ensures that all legal translation services meet legal and professional requirements.
Do you provide legal interpreting?
Yes, Applied Lingo offers legal interpreting as part of our legal translation services for court hearings, legal consultations, depositions, and business negotiations. Our legal interpreters are highly trained in courtroom procedures, confidentiality rules, and complex legal terminology.
We provide both on-site and remote interpreting through video or phone calls, depending on the client’s preference. Whether you need consecutive or simultaneous interpreting, our legal translation services ensure seamless communication between all parties.
For jurisdictions requiring sworn interpreters, we also provide officially accredited professionals to handle sensitive legal matters. If you need to book an interpreter as part of our legal translation services, we recommend scheduling in advance to secure availability, especially for urgent legal proceedings.